TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 30:29-30

TSK Full Life Study Bible

30:29

saudara(TB/TL) <0251> [a brother.]

burung unta(TB/TL) <01323> [owls. or, ostriches.]

{Benoth y„ƒnah,} in Arabic, {bintu n„ƒmatin,} not owls, but ostriches, so called from their doleful and hideous noises. "I have often," says Dr. Shaw, "heard them groan as if they were in the greatest agonies."

30:29

bagi serigala,

Mazm 44:20; Yes 34:13; Yer 9:11 [Semua]

burung unta.

Mazm 102:7; Mi 1:8 [Semua]



30:30

Kulitku(TB/TL) <05785> [my skin.]

tulang-tulangku(TB)/tulangkupun(TL) <06106> [my bones.]

30:30

menjadi hitam

Ayub 17:14; [Lihat FULL. Ayub 17:14]

dan mengelupas

Rat 3:4; 4:8 [Semua]

karena demam;

Ul 28:35; [Lihat FULL. Ul 28:35]; Ayub 16:16; [Lihat FULL. Ayub 16:16]; Mazm 102:4; Rat 1:13; 5:10 [Semua]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA